This unique product seals the chamber and bore toprevent solvents and oils from running back into theaction when the rifle is left in an upright position.For heavily fouled barrels, we use these plugs to sealthe chamber and then fill the barrel with our favoritesolvent. Then we let the barrel sit for a while. If leftovernight, you should seal the muzzle end with tapeto prevent evaporation. Make sure you fill the barrelall the way to the muzzle end. If storing guns for along time, these plugs can keep rust preventativeagents and oils from seeping down into the actionand trigger group area. Oil and debris washed inwith excess solvent harms more triggers than justabout anything. Replacement O -rings come in packsof 5.
Dieses einzigartige Produkt versiegelt das Patronenlager und den Lauf, um zu verhindern, dass Lösungsmittel und Öle beim Lagern des Gewehrs in aufrechter Position in das System zurücklaufen. Bei stark verschmutzten Läufen verwenden wir diese Plugs, um das Patronenlager abzudichten und füllen dann den Lauf mit unserem Lieblingslösungsmittel. Danach lassen wir den Lauf eine Weile stehen. Wenn du ihn über Nacht stehen lässt, solltest du das Mündungsende mit Klebeband abdecken, um eine Verdampfung zu verhindern. Achte darauf, den Lauf bis zum Mündungsende vollständig zu füllen. Wenn du Waffen über längere Zeit lagerst, können diese Plugs verhindern, dass Rostschutzmittel und Öle in das System und den Abzugsbereich eindringen. Öl und Schmutz, die mit überschüssigem Lösungsmittel eingespült werden, schädigen mehr Abzüge als alles andere. Ersatz-O-Ringe sind in Packungen zu 5 erhältlich.